კულტურა
სოხუმიდან ჩამოსულმა პოეტმა ზუგდიდელებს საკუთარი შემოქმედება გააცნო [ვიდეო]
FaceBook Twitter
E-mail Print
სვანური ქუდით თავზე, თვითნასწავლი ქართული აფხაზური აქცენტით, სიტყვაძუნწი ურთიერთობაში და თამამი ლექსების კითხვისას - ზუგდიდის სამხატვრო გალერეამ სოხუმელ 23 წლის პოეტ ნიკა ბაძაღუას უმასპინძლა. მან შეკრებილებს საკუთარი სამენოვანი შემოქმედება გააცნო - ქართულად ნათარგმნი აფხაზი პოეტების პოეზია და პირიქით, აფხაზური ვერსია ქართველი ხელოვანების, ასევე ქართულად, აფხაზურად და მეგრულად დაწერილი ლექსები.

ნიკა ბაძაღუა სოხუმის უნივერსიტეტის მეორე კურსის სტუდენტია, სადაც აფხაზურ ფილოლოგიას ეუფლება. სწავლობს კავკასიურ ენებს. აქვს ინტერესი ქართულთან ერთად მეგრული და სვანური ენების მიმართ. ახალგაზრდა პოეტის თარგმანები ტერენტი გრანელის შემოქმედებით იწყება, რომლის საფუძველზე თავადაც გაუჩნდა სურვილი, ლექსები ქართულად ეწერა.

„ჩემთვის არ არსებობს ქართველი პოეტი, როგორც ძველი, ასევე თანამედროვე, რომელიც არ წამიკითხავს. გალაკტიონი მეფე გყავთ, მაგრამ ტერენტი სულ სხვაა, ამოუცნობი ფენომენია“, - მიმართა მსმენელებს ნიკა ბაძაღუამ და განსაკუთრებული დამოკიდებულება ტერენტისთან ერთად, შოთა ნიშნიანიძის მიმართაც გამოხატა.

მან არც ის დამალა, რომ დიდუბის პანთეონში ტერენტი გრანელის საფლავი მოინახულა და ნეშტის მთაწმინდაზე გადასვენების სურვილი გამოთქვა.

ამბობს, რომ ინტერნეტსივრცეში ხშირად მოიხსენიებენ პოეტად, რომელიც თარგმნის აფხაზურიდან ისეთ ხელოვანებს, ვისაც საქართველო და ქართველები არ უყვარდა. მან საპირისპიროს დასამტკიცებლად რამდენიმე ნიმუში, მათ შორის გოგლა ლეონიძისადმი მიძღვნილი ივანე ტარბას ლექსი წაიკითხა.

„ახლა თვითონ გადაწყვიტეთ, არ უყვარდათ მათ საქართველო და ქართველები, თუ გიჟდებოდნენ“, - ამ სიტყვებით დასკვნები აფხაზმა პოეტმა შეკრებილებს მიანდო.

„პირველ რიგში მადლობა ამ ლამაზი დღისთვის, რომელიც მაჩუქეთ. ეს არის როგორც პოეტის ჩემი აქ დაბადება, ზუგდიდში. დაუვიწყარი დღეები მაჩუქა ამ ორმა უადამიანესმა ადამიანმა. ანაკლიაში რაც მოხდა, ეს იყო საოცრება. ამდენი კავკასიელი ცხოვრებაში არ მინახავს ერთად“, - მიმართა ნიკა ბაძაღუამ ერთის მხრივ ჩერქეზული კულტურის ცენტრის დირექტორ მერაბ ჩუხუას და მეორეს მხრივ, ზუგდიდის გამგებლის მოადგილე თამაზ ჟორჟოლიანს.

თავის მხრივ, მერაბ ჩუხუამ აღნიშნა, რომ დღევანდელი შეხვედრა ერგვარი გაგრძელებაა ქართულ-აფხაზური და კავკასიური პოეზიის ფესტვალის, რომელსაც რამდენიმე დღის წინ ანაკლიამ უმასპინძლა. მისივე თქმით, სწორედ აღნიშნული ღონისძიების შემდეგი დაკვეთა ქართული საზოგადოების მხრიდან, აფხაზ პოეტთან შეხვედრა იყო, რაც რეალობად აქციეს. მერაბ ჩუხუას სიტყვებით, სწორედ ნიკა ბაძაღუამ დაუდო საფუძველი აფხაზური პოეზიის დღეებს საქართველოში.

„ეს ადამიანი გააერთიანებს ორ საზოგადოებას, აფხაზურ და ქართულ საზოგადოებებს. ეტყობა მოგვენატრა ერთმანეთი. ჩვენდა უნებურად ეს გამოგვეპარა. ნიკა ბაძაღუა მისდევს ივანე ტარბას ტრადიციებს, რომელიც თარგმნიდა ქართველ პოეტებს. მისი იდეალია მუშნი ლასურია, ვინც „ვეფხისტყაოსანი“ თარგმნა აფხაზურად.“, - მიმართა შეხვედრის ორგანიზატორმა აუდიტორიას და დასძინა, რომ მნიშვნელოვანია, როცა ენგურს გაღმა და გამოღმა ადამიანები ინტერესდებიან ერთმანეთის სულიერი მდგომარეობით.

ამბობს, რომ პოეზიისთვის არ არსებობს საზღვრები, რისი მტკიცებულებაც დღევანდელი დღეა.

მერაბ ჩუხუასვე თქმით, უნდა ვაღიაროთ, რომ ქართველებს „ბომბების სროლის გარდა“ არაფერი უკეთებიათ, პასუხად კი სწორედ აფხაზ პოეტისგან ლიტერატურული საღამო, როგორც „კარგი შემოლაწუნება“ მიიღეს.

მანვე ნიკა ბაძაღუა თბილისში მიიპატიჟა, სადაც დაჰპირდა, რომ მის შემოქმედებას კიდევ უფრო ფართო აუდიტორიას გააცნობს.

Print E-mail
Twitter
სხვა მასალები
მატყლის ჩეჩვა და და რთვა, საქართველოს სხვა რეგიონების მსგავსად
სამეგრელოშიც იცოდნენ, თუმცა ეს ტრადიცია უკვე მივიწყებულია.
19:02 / 14.02.2021
მატყლის ჩეჩვა და და რთვა, საქართველოს სხვა რეგიონების მსგავსად სამეგრელოშიც იცოდნენ, თუმცა ეს ტრადიცია უკვე მივიწყებულია.
ზუგდიდის დადიანების სასახლის საგანძურის ფოტოები გუგლის კულტურულმა
ინსტიტუტმა ატვირთა.
13:52 / 06.01.2021
ზუგდიდის დადიანების სასახლის საგანძურის ფოტოები გუგლის კულტურულმა ინსტიტუტმა ატვირთა.
17:43 / 19.08.2020
"მკურნალი ტყუპების" სახელით ცნობილი მომღერალი დები, თეა და ლიკა შენგელაიები,
კორონავირუსი

საბჭოთა რეპრესიები

ვიდეო
პატარა “სანტები” თანატოლების დასახმარებლად [ვიდეო]
საღამოს ექვსი საათია. ბავშვები საკლასო ოთახში შეკრებილან და საახალწლო სათამაშოებს ამზადებენ. ზოგი თექას
ისევ მშივრები, ისევ ქუჩაში - მოქალაქეთა აქტივიზმით გადარჩენილი სიცოცხლეები [ვიდეო]
მიუსაფარ ძაღლებს ზუგდიდის ქუჩებში თითქმის ყოველ ნაბიჯზე ნახავთ. პარკებსა და სკვერებში, კვების ობიექტებთან,
პირველი მეგრულენოვანი ანიმაცია - ხობელი ანიმატორის სტუდია დიდი გეგმებით [ვიდეო]
ძუკუ დელფინია და კოღონა გაბისკირია, პირველი მეგრულენოვანი ანიმაციური სერიალის პერსონაჟები არიან. მათზე
სკოლის ნათხოვარ შენობაში დაწყებული ჩხოროწყუელი მოსწავლეების ბრძოლა უკეთესი გარემოსთვის [ვიდეო]
ჩვენ არ გვაქვს სხვა პლანეტა, - ამბობენ ჩხოროწყუელი მოსწავლეები და გარემოს გადასარჩენად ერთიანდებიან.
მდინარე ჯუმისგან მიტაცებული მიწები და სამანქანე გზა - დარჩელელები აქციებით იმუქრებიან [ვიდეო]
ზუგდიდის სოფელ დარჩელში, კიროვის უბანში, ძლიერი წვიმების დროს მდინარე ჯუმი დიდდება, კალაპოტიდან
ფოტო
სკოლაში პირბადით - სწავლა საკლასო ოთახებში განახლდა [ფოტო]
დღეს, 4 ოქტომბერს სასწავლო პროცესი, რომელიც პანდემიის
ვაქცინაცია ავტობუსში [ფოტო]
ზუგდიდის მუნიციპალიტეტის სოფლებსა და ქალაქში
„გვიხარია, რომ მოქალაქეები აქტიურობენ“ - ვაქცინაცია ზუგდიდში [ფოტო]
მოქალაქეთა საყოველთაო ვაქცინაცია ზუგდიდში გრძელდება.
"აქტიურობა მაღალია" - ზუგდიდში "ფაიზერით" ვაქცინაცია დაიწყო [ფოტო]
კორონავირუსის საწინააღმდეგო ამერიკული წარმოების "ფაიზერით"
3 თვე კოვიდტესტირების რეჟიმში - ფოტორეპორტაჟი ენგურის ხიდიდან
აფხაზეთ-სამეგრელოს საოკუპაციო ხაზთან, ენგურის ხიდზე,
მზარეულის მაგიდა
მწყრის ხარჩო მეფურად [ვიდეო]
ხარჩოს მოსამზადებლად დაგვჭირდება:
ხარკალია ლებია
ხარკალია, ძველი მეგრული კერძია,
მარწყვის პანაკოტა
უგემრიელესი დესერტი
ხაჭოს პასკა
ინგრედიენტები
                                     ლეჭკერე
ხულიშ ლეჭკერე - ეს არის ძველი
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენტის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.