მულტიმედია
18 წლის ალიკას კალმით შექმნილი ხელოვნება [ვიდეო/ფოტო]
PLAYER_GET_VIDEOFLASH
ზუგდიდელი ახალგაზრდა კალიგრაფისტისთვის ქართული დამწერლობა მხოლოდ კომუნიკაციის საშუალება არაა. ის თავისი უნიკალურობით და განუმეორებლობით ხელოვნებაა, რომლის ფურცელზე გადმოტანაც თავისებური შრომის ტოლფასია, დამღლელი, მაგრამ სასიამოვნო გარჯის. მეცხრე კლასში იყო, როცა მასწავლებლის დაჟინებით პირველად სინჯა საკონკურსოდ მოხაზვა, სტროფების გადაწერა. მერე ხელიც დაეხვეწა, დროსთან ერთად კიდევ უფრო გამოებურცათ და დაუმრგვალდათ ასოებს მუცლები, მეტად დაუგრძელდათ ფეხები და ჩუქურთმებით გამდიდრდნენ.

ალიკა სალიას თქმით, წერის ტექნიკაზე მუშაობა მხოლოდ არ კმარა, შენი დამწერლობაც უნდა გიყვარდეს და მასში სული და გული ჩააქსოვო. წინააღმდეგ შემთხვევაში არაფერი გამოვა. მე სხვანაირად ვერ შევძლებდიო, ამბობს.

„თავიდან ჩემს ასოებს არავითარი გაფორმება არ ქონდა. რაც უფრო მეტს ვმუშაობ და დროს ვატარებ შრომაში, მით უფრო შედეგს იღებს ყველაფერი. ეს რთულიც არის, მაგრამ ამავდროულად სასიამოვნოც. ქართული დამწერლობით იმიტომ დავინტერესდი, რომ ეს არის უნიკალური დამწერლობა. კალიგრაფიით მესამე ადგილზეა მსოფლიოში. ვსწავლობ ნუსხურს და ასომთავრულადაც ვწერ. რაც ძალიან საინტერესოა“, - უთხრა ახალგაზრდა კალიგრაფისტმა „ლაივპრესს“.

ამბობს, რომ ერთი ნამუშევრის დასრულებას რამდენიმე საათი სჭირდება. პროცესი ასოების გამოყვანასთან ერთად, მათ მოჩუქურთმებას და ჩარჩოთი გაფორმებას მოიცავს. ამ ყველაფრისთვის კი მუზაც სჭირდება. ალიკა სალიასთვის ქართული დამწერლობის სამივე სახეობა თანაბრად საინტერესოა, რთულიც, განსხვავებული შტრიხებით, მოხაზულობით, შესრულების მანერით.

კალიგრაფისტი წერს აფხაზურადაც. ის ზუგდიდში მოქმედი აფხაზეთის #1 საჯარო სკოლის მოსწავლე იყო, სადაც მარტივი, სასაუბრო სიტყვები და ანბანი ასწავლეს. ამიტომაც გადაწყვიტა საკუთარი შემოქმედება ამ ენითაც გაემრავალფეროვნებინა.

ალიკა სალია ადგილობრივ დონეზე გამართული კალიგრაფიის რამდენიმე კონკურსის გამარჯვებულია. საქართველოს დღეების ფარგლებში მის მიერ გადაწერილი ლიტველი პოეტის, ვლადას ბრაზიუნასის ლექსები ლიტვაშიც გამოფინეს. ახალგაზრდის სამომავლო გეგმები კიდევ უფრო მასშტაბურია. დეტალებზე ჯერ არ საუბრობს.

კალიგრაფისტობის გარდა ალიკა ზეთების გამოყენებითაც ხატავს. არის კონკურსის გამარჯვებულიც. მაშინ ჯერაც სკოლის მოსწავლე იყო და მსგავს აქტივობებშიც უფრო ხშირად მონაწილეობდა.

რაც შეეხება პროფესიას, 18 წლის ახალგაზრდას სურვილია ინტერიერის დიზაინერი გახდეს, თუმცა ამავდროულად მხატვრობაზეც ფიქრობს. ნებისმიერ შემთხვევაში ხატვის და ლექსების გადაწერის საქმიანობისთვის თავის დანებებას არ აპირებს.
| Print |  E-mail
FaceBook Twitter Google
სხვა მასალები ამ კატეგორიიდან






ზუგდიდის ბოტანიკურ ბაღში სარეკონსტრუქციო სამუშაოების ნაწილი
დასრულდა.
14:29 / 17.10.2018
ზუგდიდის ბოტანიკურ ბაღში სარეკონსტრუქციო სამუშაოების ნაწილი დასრულდა.






ერთ პატარა ოთახში, იატაკზე უამრავი ფერის ნაჭერი და საქსოვი ძაფის
გორგალი ყრია.
15:20 / 13.10.2018
ერთ პატარა ოთახში, იატაკზე უამრავი ფერის ნაჭერი და საქსოვი ძაფის გორგალი ყრია.






კლასიკური ავტომანქანების რალი, სახელწოდებით „Peaks of the Caucasus“
დღეს ზუგდიდში გაიმართა.
18:33 / 08.10.2018
კლასიკური ავტომანქანების რალი, სახელწოდებით „Peaks of the Caucasus“ დღეს ზუგდიდში გაიმართა.






სამოქალაქო აქტივისტმა გიგა მაქარაშვილმა დაასრულა ფეხით მსვლელობის
აქცია.
18:56 / 27.09.2018
სამოქალაქო აქტივისტმა გიგა მაქარაშვილმა დაასრულა ფეხით მსვლელობის აქცია.
ლაივპრესის სტუდია
გადაცემა „პირისპირ ლაივპრესთან“ ზუგდიდში შემორჩენილ საბჭოთა ტოპონიმიკას დაეთმო.
ვიდეორეპორტაჟი
ცოცხალი ისტორიები
დიანა ქაჯაია - აბიტურიენტი
მონიკა თიგიშვილი - ტრანსგენდერი ქალი
მოცემული ვებ გვერდი „ჯუმლას" ძრავზე შექმნილი უნივერსალური კონტენტის მენეჯმენის სისტემის (CMS) ნაწილია. ის USAID-ის მიერ დაფინანსებული პროგრამის "მედია გამჭვირვალე და ანგარიშვალდებული მმართველობისთვის" (M-TAG) მეშვეობით შეიქმნა, რომელსაც „კვლევისა და გაცვლების საერთაშორისო საბჭო" (IREX) ახორციელებს. ამ ვებ საიტზე გამოქვეყნებული კონტენტი მთლიანად ავტორების პასუხისმგებლობაა და ის არ გამოხატავს USAID-ისა და IREX-ის პოზიციას.
This web page is part of Joomla based universal CMS system, which was developed through the USAID funded Media for Transparent and Accountable Governance (MTAG) program, implemented by IREX. The content provided through this web-site is the sole responsibility of the authors and does not reflect the position of USAID or IREX.
ავტორის/ავტორების მიერ საინფორმაციო მასალაში გამოთქმული მოსაზრება შესაძლოა არ გამოხატავდეს ფონდ  ”ღია საზოგადოება-საქართველოს” პოზიციას. შესაბამისად, ფონდი არ არის პასუხისმგებელი მასალის შინაარსზე. The views, opinions and statements expressed by the authors and those providing comments are theirs only and do not necessarily reflect the position of Open Society Georgia Foundation. Therefore, the Open Society Georgia Foundation is not responsible for the content of the information material.