Мифы о России и пропаганда Кремля - презентация книги в Зугдиди [Видео]
Автор: Нино Толорая
"Ничего правдивого и все возможно - путешествие в современную Россию“ – так называется книга британского писателя и журналиста Питера Померанцева, которая рассказывает о том, какими пропагандистскими путями пытается страна создавать определенные мифы, для того, чтобы добиваться позитивных настроений, в различных этнических обществах, с целью заслужить имя прозрачного и мирного государства, которое заботилось и заботиться о мировом порядке.
Отчасти художественная, отчасти документальная книга рассказывает о том, что России не существует, на самом деле, это авторитарная федеративная республика, которая борется с демократией и свободой слова, и для системы, существующей здесь, гражданин, является лишь слепым оружием, в руках политических лидеров и их окружения – это государство, которое себе на пользу использует реалити – шоу, медиа и все, что хоть как-то может воздействовать на общественное мнение.
По словам исследователя государственного университета Ильи, Тако Толордава, книга является одной из самых интересных работ последнего времени, написанной о современной России. В ней можно узнать о многом, в том числе и об обыкновенных человеческих историях, о том, как они живут, и в каких условиях им приходиться работать.
«В контексте Грузии можно вспомнить «Ночных волков», байкеров из России, которые 9 мая въехали на нашу территорию с георгиевскими лентами и хотели устроить шествие. Автор рассказывает историю создания сообщества этих байкеров, и о том, как они трансформировались в силу поддерживающую Путина“, - разъяснила Тако Толордава.
Она отметила, что книга разрушает мифы о благополучии в России. Напротив, она показывает, тяжелую действительность, и то, как воспринимает государство собственных граждан, как оно пытается превращать женщин в предметы, рядом с их мужьями, как с помощью создания различных сект, борется со свободомыслящими людьми.
Один из участников встречи Давид Логуа говорил о пророссийских настроениях, которые, в той или иной степени, сохранились в Самегрело, в отличии от других регионов.
«Есть определенные социальные группы, которые являются продолжением теневой политики. Эти люди прячутся за какой-то нишей. Возьмем, хотя бы популяризацию мегрельского языка, или резолюцию ООН, которая предусматривает развитие региональных языков, к которой они апеллируют... Хотя, после вступления с ними в дискуссию, становиться ясным, что за всем этим стоят другие интересы», - отметил он.
По словам Давида Логуа, сегодня Россия может вызвать определенные «сентименты» у представителей старого поколения, хотя, в меньшей степени, это может интересовать молодое поколение, в этом сегменте у России почти нет опоры.
«Это наш 18-й перевод. Мы хотели перевести книгу, тематика которой была бы близка для грузинского читателя. Сам автор был заинтересован в переводе, он бывал в Грузии несколько раз, у него здесь много друзей. Согласитесь, очень важно нам, на нашем пространстве, ознакомиться с переводом такой книги. Все, что происходит в российской медиа, напрямую связано с Грузией“, - заявила представительница «Радарам» Майя Местумре.
По ее словам, Россия сегодня ведет борьбу не только при помощи танков и бомб, она ведет идеологическую войну, пропагандистскими методами, чему нужно сопротивляться. Одним словом, такой «кампании» нужно противопоставлять правильное образование, так как, именно такие люди смогут отличать друг от друга ложную и правдивую информацию.
Для неправительственной организации это 18-й по счету перевод. Книга, которая была издана в 2014 году, в Грузии была переведена, примерно, два месяца назад. После Самегрело, ее представление планируется во всех регионах.
"Ничего правдивого и все возможно - путешествие в современную Россию“ – так называется книга британского писателя и журналиста Питера Померанцева, которая рассказывает о том, какими пропагандистскими путями пытается страна создавать определенные мифы, для того, чтобы добиваться позитивных настроений, в различных этнических обществах, с целью заслужить имя прозрачного и мирного государства, которое заботилось и заботиться о мировом порядке.
Отчасти художественная, отчасти документальная книга рассказывает о том, что России не существует, на самом деле, это авторитарная федеративная республика, которая борется с демократией и свободой слова, и для системы, существующей здесь, гражданин, является лишь слепым оружием, в руках политических лидеров и их окружения – это государство, которое себе на пользу использует реалити – шоу, медиа и все, что хоть как-то может воздействовать на общественное мнение.
По словам исследователя государственного университета Ильи, Тако Толордава, книга является одной из самых интересных работ последнего времени, написанной о современной России. В ней можно узнать о многом, в том числе и об обыкновенных человеческих историях, о том, как они живут, и в каких условиях им приходиться работать.
«В контексте Грузии можно вспомнить «Ночных волков», байкеров из России, которые 9 мая въехали на нашу территорию с георгиевскими лентами и хотели устроить шествие. Автор рассказывает историю создания сообщества этих байкеров, и о том, как они трансформировались в силу поддерживающую Путина“, - разъяснила Тако Толордава.
Она отметила, что книга разрушает мифы о благополучии в России. Напротив, она показывает, тяжелую действительность, и то, как воспринимает государство собственных граждан, как оно пытается превращать женщин в предметы, рядом с их мужьями, как с помощью создания различных сект, борется со свободомыслящими людьми.
Один из участников встречи Давид Логуа говорил о пророссийских настроениях, которые, в той или иной степени, сохранились в Самегрело, в отличии от других регионов.
«Есть определенные социальные группы, которые являются продолжением теневой политики. Эти люди прячутся за какой-то нишей. Возьмем, хотя бы популяризацию мегрельского языка, или резолюцию ООН, которая предусматривает развитие региональных языков, к которой они апеллируют... Хотя, после вступления с ними в дискуссию, становиться ясным, что за всем этим стоят другие интересы», - отметил он.
По словам Давида Логуа, сегодня Россия может вызвать определенные «сентименты» у представителей старого поколения, хотя, в меньшей степени, это может интересовать молодое поколение, в этом сегменте у России почти нет опоры.
«Это наш 18-й перевод. Мы хотели перевести книгу, тематика которой была бы близка для грузинского читателя. Сам автор был заинтересован в переводе, он бывал в Грузии несколько раз, у него здесь много друзей. Согласитесь, очень важно нам, на нашем пространстве, ознакомиться с переводом такой книги. Все, что происходит в российской медиа, напрямую связано с Грузией“, - заявила представительница «Радарам» Майя Местумре.
По ее словам, Россия сегодня ведет борьбу не только при помощи танков и бомб, она ведет идеологическую войну, пропагандистскими методами, чему нужно сопротивляться. Одним словом, такой «кампании» нужно противопоставлять правильное образование, так как, именно такие люди смогут отличать друг от друга ложную и правдивую информацию.
Для неправительственной организации это 18-й по счету перевод. Книга, которая была издана в 2014 году, в Грузии была переведена, примерно, два месяца назад. После Самегрело, ее представление планируется во всех регионах.